前天,不小心去了…
一些個人入口首頁
Google:www.google.com/ig
沒有台北的天氣啊…
集 Google 之大成
簡單的說,就是把所有 Google 的功能都收錄在一個頁面之下。
Google Total:這玩意兒竟然是架在 Blogger 上
Xtra Google:可以一次看遍所有 Google Logo
另一點特別的是,這兩個網頁都以 firefox 為主要支援對象。
六十分的翻譯
再四個就一百分了。
《闇之聲》恐怖依舊恐怖;驚喜略嫌不足
<吸血之闇>--從減肥題材出發,最後的發展則與減肥無關。感覺是本書中題材較弱的兩個故事之一。蝙蝠在空中飛舞構成血液循環的點子很新鮮,可惜沒能繼續發揮,例如變成巨大機器人之類的 XD
<黃金時段的幽靈>--算是對今日大眾傳播媒體的一種反思吧。在一開頭死掉的搞笑藝人沒有拿來做故事的首尾連貫,是遺憾之處。
Mantis 惱人連結
之前用過 mantis,一個 bug tracker 系統。這套系統簡潔、方便,對中文支援也 OK,雖然中文介面翻的不夠徹底,但語系檔是純文字,自己動手改就好了。
不過有個不算問題的問題讓人煩惱,就是 mantis 會把訊息字串中包含 “@” 的 email 字串改成郵件連結,這功能原本貼心,但這麼一來只要 big5 編碼中有包括 @ 字元的中文字--例如「世」或「一」--就會被 mantis 把整句中文轉換為一個無意義的 email 連結。雖然無礙於系統運作,但這個偽物連結總是讓人看了心煩。
《家畜人鴉俘Ⅰ》讀書筆記
封面對於書名的斷句是「家畜/人鴉俘」。封面設計者可能沒看過小說,正確的斷句應該是「家畜人/鴉俘」
<第一章 第1節‧家畜的調教問答>中,克萊兒說過的幾句話:
「同情馬是調教的大忌啊!」
「同情這種東西,只能用來對待自己的同類。……」(按:之後,克萊兒漸漸不把瀨部當自己同類了)
「那是家畜對待飼主應有的態度噢!用鞭子早點教會他,也是為了飼養的家畜著想。無論我怎樣無理取鬧地揮鞭、動用馬刺,我的馬絕不會有半分的反抗之意。牠會戒慎恐懼,越來越順從主人。我教泰洛認識鞭子的可怕,讓牠明白我是專制的暴君。」
「家畜本來就該卑躬屈膝!」
無印良品
昨天突然發現一間「無印良品」專賣店,於是進去逛了一下。
蠻多想買的東西,不過現在得盡量在第一時間克制購買的慾望,所以今天就空手而歸。
回到家後,想上網看看無印的產品型錄,可惜沒有中文 Official Site。不過有些有趣的收穫:
- 原來台灣的「無印良品」也是 7-11 投資的公司……(這感覺與發現 google 又提供了一項好服務一樣,越喜歡這家公司,卻又怕自己被制約得越深。)
- 「無印良品」的網站(日本)是 .net 而不是 .com,這倒與其「無印」的出發點有些契合。
最後一項有趣的發現,來自底下兩段文字的對比:
住內地的覺得不貴,居島內的認為是天價。生活水準的天平已經倒轉過來了嗎?
用耳機攀岩
禁止將本商品(耳機)拿來攀岩
--你不講誰想得到啊 (/‵Д′)/~ ╧╧
在上面網頁最下方有列出本商品的禁止事項,雖然是日文,不過我想應該很簡單到可以望圖生義。除了耳機外,其他像是電磁爐、計算機等商品也都有爆笑的禁止事項。
令人懷疑該公司的主要客群是忍者眾?
或者,也可以到該公司的英文網站看看,不過有些敘述的英文翻譯沒有原文搞笑/傳神就是了。
朝目新聞
是的,沒有打錯字。是「目」不是「日」。
如同站名所暗示的,這是個有趣的「偽作」網站。在這個網站中有一大堆同人漫畫,這些同人作者都對原作極盡「改造」之能事。因此在這裡可以看到肌肉派的小叮噹、耽美風的哆啦A夢、或是美少女流的機器貓。
底下列出一些直連 sample:
-
也算是「哆啦A萌」吧 XD
-
想不到王聰明就是新世界的神
-
這位調布市民先生真是可怕
裡頭被惡搞最多的,大概就是《哆啦A夢》跟《麵包超人》了。難不成大家都很樂於破壞小朋友的夢想嗎?